Brazilian Portuguese Pronunciation
Time to Break the Sound Barrier!



Want to learn the Brazilian Portuguese Pronunciation with audio? Here you will find examples of 100 basic sounds recorded by a Brazilian speaker. (Right-click to download the MP3 and PDF files...)

Group 1
Group 2
Group 3
Group 4
Group 5
Group 6
Group 7
Group 8
Group 9
Group 10
Tongue-Twisters
Download PDF

1. A - AM - BA - BE - BI - BO - BU - CHA - CHE - CHI



  Portuguese    English 
  A bola é redonda.   The ball is round.
  Ele é o novo campeão.   He is the new champion.
  Eu bebo bastante água.   I drink much water.
  Você bebe cerveja?   Do you drink beer?
  A bicicleta é novinha!   The bicycle is brand new!
  Nossa casa é bonita.   Our house is beautiful.
  Cuidado com o buraco!   Watch out the hole!
  Meu avô sempre usa chapéu.   My grandpa always wears a hat.
  O dicionário está cheio
  de palavras.
  The dictionary is full of words.
  Você fala chinês?   Do you speak Chinese?

Download Portuguese Pronunciation in MP3 - Back to top


2. CHO - CHU - CA - CO - CU - DA - DE - DI - DO - DU



  Portuguese    English 
  Meu cachorro é pequeno.   My dog is small.
  O bebê chupa chupeta.   The baby is sucking a pacifier.
  O pianista toca bem.   The pianist plays well.
  O leite é branco.   Milk is white.
  Cuidado com o que você diz.   Be careful with what you say...
  A cebola tem camadas.   Onions have layers.
  Você gosta de suco de uva?   Do you like grape juice?
  O palhaço é divertido.   The clown is funny.
  O sol está brilhando.   The sun is shinning.
  O osso é duro.   The bone is hard.

Download Portuguese Pronunciation in MP3 - Back to top


3. E - EM - FA - FE - FI - FO - FU - GA - GE - GI



  Portuguese    English 
  Quando é seu aniversário?   When is your birthday?
  Dizem que a mulher é o
  sexo frágil.
  People say that women are fragile.
  Qual é a sua cor favorita?   What is your favorite color?
  Fevereiro é o segundo mês
  do ano.
  February is the second month
  of the year.
  Sua filha é estudiosa?   Is your daughter a good student?
  O coelho é fofinho.   The rabbit is fluffy.
  Ele está um pouco confuso.   He is a bit confused.
  Aquela garota é linda.   That girl is pretty!
  O povo elegeu o presidente.   The people elected the president.
  A girafa é muito alta.   The giraffe is very tall.

Download Portuguese Pronunciation in MP3 - Back to top


4. GO - GU - GUA - GUE - GRA - GRE - GRI - GRO - GRU - IM



  Portuguese    English 
  Que bolo mais gostoso!   What a delicious cake!
  Eu trabalho de segunda a sexta.   I work from Monday to Friday.
  O guaraná é brasileiro.   The guaraná is Brazilian.
  A fogueira está acesa.   The fire is burning.
  A grama está bem verdinha.   The grass is green.
  Você vai à igreja hoje?   Are you going to church today?
  Ela deu um grito daqueles!   She let out a shrill scream!
  Meu irmão também é magro.   My brother is thin too.
  Nosso grupo se reúne todo dia.   Our group gets together everyday.
  O bebê está sempre limpinho.   The baby is always clean.

Download Portuguese Pronunciation in MP3 - Back to top


5. IA - JA - JE - JI - JO - JU - LA - LE - LI - LO



  Portuguese    English 
  A câmera funciona a bateria.   The camera is powered by battery.
  Minha prima trabalha na loja.   My cousin works on the store.
  Hoje vai ter lua cheia.   There will be a full moon tonight.
  O jipe atolou na lama.   The pick up truck got bogged
  in the mud.
  A letra 'J' é a décima
  terceira letra do alfabeto.
  The letter ‘J’ is the 13th letter
  of the alphabet.
  Juro que é verdade!   I swear it is true!
  O dado tem seis lados.   A dice has six sides.
  O povo brasileiro é amigável.   Brazilian people are friendly.
  Nossa família é bem unida.   Our family is very united.
  Colombo descobriu a América
  em 1500.
  Columbus discovered America
  in 1500.

Download Portuguese Pronunciation in MP3 - Back to top


6. LU - LHA - LHE - LHI - LHO - ME - MI - MO - UM - NA



  Portuguese    English 
  Eu preciso alugar um carro.   I need to rent a car.
  Minha mãe ganhou uma rosa
  vermelha.
  My mother got a red rose.
  Deus lhe dê em dobro.   May God give you in double.
  A velhice faz parte da vida.   Getting old is part of life.
  A pata tem filhotes.   The duck has got cubs.
  O menino machucou o dedo.   The boy hurt his finger.
  O tatu adora formigas.   Anteaters love to eat ants.
  Você já tomou banho de chuva?   Have you ever taken a shower
  in the rain?
  Estou com muita saudade
  de você.
  I’m missing you so much!
  Eu fui muito bem na prova.   I succeeded in the test.

Download Portuguese Pronunciation in MP3 - Back to top


7. NE - NHA - NHE - NHO - NHU - NI - NO - NU - O - OM



  Portuguese    English 
  Vamos ao cinema na sexta?   Let’s go to the movies on Friday?
  Ela ganha rios de dinheiro.   She earns rivers of money.
  Tempo é dinheiro.   Time is money.
  O passarinho está no ninho.   The little bird is in the nest.
  Você não teve culpa nenhuma!   You were not guilty at all...
  Ninguém sabe de tudo.   Nobody knows everything.
  Errar é humano.   To err is human.
  Essa sopa é nutritiva.   This soup is nutritious.
  Qual é o seu dia preferido?   What is your favorite day?
  O mundo anda tão complicado!   The world has been so complicated.

Download Portuguese Pronunciation in MP3 - Back to top


8. PA - PE - PI - PO - PU - QUA - QUE - QUI - RA - RE



  Portuguese    English 
  Meu pai é um herói.   My father is a hero.
  Vamos de ônibus ou a pé?   Are we going by bus or on foot?
  O pintinho nasce do ovo.   The chick comes from the egg.
  O copo é descartável.   The glass is disposable.
  Puxa, que calor!   Gee! It’s warm today!
  Quase me esqueci de tomar o
  remédio.
  I almost forgot to take the
  medicine.
  O pão ainda está quentinho.   The bread is still warm.
  Ela fez quinze anos ontem.   She turned fifteen yesterday.
  O brasileiro fala muito rápido.   Brazilians speak very fast.
  Você acredita em Saci Pererê?   Do you believe in Saci Pererê?

Download Portuguese Pronunciation in MP3 - Back to top


9. RI - RO - RU - SA - SE - SI - SO - SU - TA - TE



  Portuguese    English 
  Quem ri por último, ri melhor.   He who laughs last, laughs best.
  Quem foi o primeiro a chegar?   Who was the first one to arrive?
  Você mora nesta rua?   Do you live on this street?
  Ninguém sabe quem inventou
  a roda.
  Nobody knows who invented
  the wheel.
  Esse filme é bastante romântico.   This movie is very romantic.
  Ela assiste televisão o dia inteiro.   She watches TV all day long.
  Temos um novo professor.   We have got a new teacher.
  Dê um abraço na sua mãe.   Give your mother a hug.
  Nada substitui o talento.   Nothing replaces a real talent.
  Os diamantes são eternos.   Diamonds are forever.

Download Portuguese Pronunciation in MP3 - Back to top


10. TI - TO - TU - TRA - TRE - TRI - TRO - TRU - UM - VA



  Portuguese    English 
  O gatinho dorme o dia inteiro.   The kitten sleeps all day long.
  Lá vem o pato pateta.   Here comes the dummy duck.
  O tucano tem o bico bem
  grande.
  The toucan has a very long beak.
  Eu não trabalho aos sábados.   I don’t work on Saturdays.
  Treze é o meu número da sorte.   Thirteen is my luck number.
  Ele tem trinta e três anos.   He is thirty-three years old.
  Você tem troco para cem reais?   Do you have change for $100?
  O mágico faz muitos
  truques legais.
  The magician performs many
  cool tricks.
  Pode me fazer um favor?   Can you do me a favor?
  O leão é valente.   The lion is brave.

Download Portuguese Pronunciation in MP3 - Back to top


11. PORTUGUESE TONGUE-TWISTERS

  1. Pó pô o pó? Pó pô.
  2. Cair no poço não posso.
  3. As aftas ardem e doem…
  4. Sabia que o sabiá sabia assobiar?
  5. "Setembro chove?" "Cê tem brochove?"
  6. O rato roeu a roupa do rei do Roma.
  7. Como pouco coco como, pouco coco compro.
  8. Fui ao mar colher cordões, vim do mar, cordões colhi.
  9. O xará chora em Araxá. Em Araxá o xará achará chá.
  10. A Xuxa acha a Sasha chata, e a Sacha acha a Xuxa chata!
  11. Se cá nevasse, eu fazia esqui. Como cá nunca neva, não esquio.
  12. Lara amarra a arara rara - a rara arara da Lara de Araraquara.
  13. O 'O' tem som de 'Ô' ou som de 'U'? O 'O' tem som de 'Ó' ou som de 'Ô'?
  14. Era uma sucessão de sucessos que se sucediam sucessivamente sem cessar.
  15. O caju é do Juca, e a jaca é do cajá, o jacá é da Juju, e o caju, do Cacá.
  16. Cinco bicas, cinco pipas, cinco bombas. tira da boca da bica, bota na boca da bomba.
  17. Estrearam austeros astrólogos, astronautas australianos, autômatos autônomos e seus antônimos.
  18. Quem embaralhar um baralho bem embaralhadinho, bom embaralhador será.
  19. Gato escondido com rabo de fora, tá mais escondido que rabo escondido com gato de fora.
  20. O doce perguntou ao doce: "Qual é o doce mais doce?" O doce respondeu ao doce: "O doce de batata doce!"
  21. Olha o sapo dentro do saco, o saco com o sapo dentro. O sapo batendo papo, e o papo soltando o vento.
  22. Lá atrás daquela jarra, tem uma aranha rara. Quando a aranha arranha o jarro, o jarro arranha a aranha.
  23. Paga o pato, dorme o gato, foge o rato, paga o gato. Dorme o rato, foge o pato, paga o rato. Dorme o pato, foge o gato.
  24. A lontra prendeu a tromba do monstro de pedra, e a prenda de prata do Pedro pedreiro.
  25. Larga a tia, lagartixa! Lagartixa, larga a tia! Só no dia que a tua tia chamar lagartixa!
  26. Se a liga me ligasse, eu também ligava a liga, mas já que a liga nem me liga, eu também não ligo a liga.
  27. Tinha tanta tia tantã, tinha tanta anta antiga. Tinha tanta anta que era tia, tinha tanta tia que era anta!
  28. Se tu pensas que em ti penso, se pensas assim pensas mal, pois eu não penso em ti nem penso em pensar em tal.
  29. Onde digo digo, não digo digo, digo Diogo. Onde digo Diogo, não digo Diogo, digo digo!
  30. Um ninho de mafagafa, com sete mafagafinhos. Quem mafagafa desmafagafar, bom desmafagafador será.
  31. "Alô, o Tatu tá?" "O Tatu não tá, mas a mulher do Tatu tando, é o mesmo que o Tatu tá!"
  32. Não comprique as coisa simpre. Depois, pra descompricá as coisa simpre compricada, é uma compricação compricadíssima!
  33. Não há quem diga, cinco vezes encarrilhado, sem errar sem tomar fôlego: 'vaca preta, boi pintado'.
  34. Maria-Mole é molenga. Se não é molenga, não é Maria-Mole. É coisa malemolente - nem mala, nem mola, nem Maria, nem mole.
  35. Debaixo da pia tem um pinto. Enquanto a pia pinga, o pinto pia. Quanto mais a pia pinga, mais o pinto pia.
  36. Nunca vi socó coçar sem bico, nunca vi sem bico socó coçar. Um socó, dois socós, três socós… Quanto socó pra um socó só coçar!
  37. O peito do pé do Pedro é preto… Quem diz que o peito do pé de Pedro é preto, tem o peito do pé mais preto que o peito do pé do Pedro!
  38. O tempo perguntou ao tempo quanto tempo o tempo tinha. O tempo respondeu pro tempo que o tempo tinha tanto tempo, quanto tempo o tempo tem.
  39. Um prato de trigo para três tigres tristes… é pouco. Dois pratos de trigo para três dois tigres tristes… já é bom. Três pratos de trigo para três tigres tristes… é demais!
  40. Se cada um vai à casa de cada um, é porque cada um quer que cada um lá vá, porque se cada um não fosse a casa de cada um, seria porque cada um não queria que cada um fôsse lá.
  41. Sabendo o que sei, e sabendo o que sabes, e mais o que não sabes, e o que não sabemos ambos saberemos, se somos sábios, sabidos, ou simplesmente saberemos, se somos sabedores.
  42. Na parede tava pintado: Paulo Pereira Pinto Peixoto - pobre pintor português, pinta perfeitamente portas, paredes e pias… por pouco preço, patrão!
  43. Lalá, Lelé e Lili - e suas filhas Lalalá, Lelelé e Lilili - e suas netas Lalelá, Lelalé e LeLali - e suas bisnetas Lilelá, Lalilé e Lelali – e suas trisnetas Laleli, Lilalé e Lelilá – cantavam logo ali: Lá-lá-lá-lá-lá, Lá-lá-lá-lá-lá Lá-lá-lá-lá-lá-lá.
  44. É crocogrilo? É cocodrilo? É cocrodilo? É cocodilho? É corcodilho? É crocrodilo? É crocrodilho? É corcrodilo? É cocordilo? É jacaré? Será que ninguém acerta O nome desse zé mané?
  45. Não confunda: Ornitorrinco com ornitologista, Ornitorrinco com otorrinolaringologista, nem Ornitologista com otorrinolaringologista. Porque ornitorrinco é ornitorrinco, Ornitologista é ornitologista, E otorrinolaringologista… é otorrinolaringologista.

Back to top


From Portuguese Pronunciation to Homepage





Subscribe to
Brazilian Life Insights

Your First Name

Your E-mail Address

I keep this private.

Free Portuguese Lessons

Buy Learn Portuguese at Home